Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة على التفكير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القدرة على التفكير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mais t'ont-ils donné la capacité de penser ?
    لكن هل أعطوكي القدرة على التفكير؟
  • Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.
    فهم ملمون بأنواع شتى منها، ويبدون قدرة على التفكير فيما يرونه.
  • D'accord, que-que... qu'en est-il des choses importantes, comme l'intelligence, ou les prédispositions aux pensées cognitives ?
    .. حسنا ، ماذا ماذا بخصوص الاشياء التي تهم مثل الذكاء او القدرة على التفكير المعرفي ؟
  • Il s'accroche pourtant à chaque parole de Daniel... comme s'il avait perdu la faculté de penser par lui-même.
    اصبح يعتمد علي دانيال) في كل كلامه) كما يكون فقد القدرة علي التفكير بنفسه
  • Donner les moyens de penser l'avenir est la vocation première de l'enseignement et une condition nécessaire à l'équité intergénérationnelle.
    ويمثل بناء القدرة على التفكير بمثل تلك الطريقة المستقبلية مهمة أساسية من مهام التعليم وشرطا مسبقا لتحقيق المساواة بين الأجيال.
  • Je crois que ce qui nous rend humains c'est la faculté de choisir de se poser des questions ou pas.
    أعتقد بأن مايجعلنا إنسانيين هو القدرة على الاختيار للتفكير أو عدم للتفكير
  • Il s'ensuit que cette population demande que l'on conçoive et applique des stratégies qui l'aide à participer aux processus éducatifs lui permettant de développer ses compétences de base en communication, raisonnement, règlement de problèmes et participation, afin de pouvoir exercer ses droits et améliorer ses conditions de vie et de travail.
    وبالتالي فإن هذه الشريحة السكانية تستدعي تصميم ووضع استراتيجيات تسهِّل مشاركتهم في العمليات التعليمية التي تمكِّنهم من تطوير مهارات الاتصال الأساسية لديهم والقدرة على التفكير المنطقي وحل المشاكل والمشاركة بحيث يستطيعون ممارسة حقوقهم وتعزيز أحوال معيشتهم وعملهم.
  • Ce projet, qui est le plus important dans cette discipline depuis plusieurs décennies, porte la marque d'une démarche scientifique du plus haut intérêt ainsi que d'une grande vitalité intellectuelle et d'une véritable capacité de réflexion sur les problèmes nationaux, ce qui en a fait un projet particulièrement productif.
    وأبرز المشاريع في هذا المجال في العقود الأخيرة هو الذي يعكس الإسقاطات الفعلية لأي ممارسة أكاديمية جديرة بالذكر ويثبت الحيوية الفكرية والقدرة على التفكير في المشاكل الوطنية فيجعلها إنتاجية بوجه خاص.
  • Dans cette perspective, l'enseignement proprement dit, la recherche et la projection sociale constituent les trois fonctions de base de l'enseignement supérieur et se conjuguent pour assurer la formation de professionnels capables de penser et d'agir en fonction des nécessités du développement et de l'évolution sociale.
    ومن هذا المنظور، تتكامل الوظائف الثلاث وهي التعليم والبحث والتأثير الاجتماعي، وهي الوظائف الثلاث الأساسية للتعليم العالي، كل منها مع الأخرى بغية تخريج مهنيين من ذوي القدرة على التفكير والعمل من أجل احتياجات التنمية والتغير الاجتماعي.
  • Dans cette discipline on analyse les relations de l'homme avec la société, avec la famille et lui-même et vise aussi à discuter les problèmes de la vie au foyer, à l'école et dans la communauté et aussi à développer la capacité de penser rationnellement aux problèmes personnels et sociaux.
    وفي إطار هذا الفرع، يجري تحليل علاقات الإنسان بالمجتمع وبالأسرة وبذاته، ونقاش مشاكل الحياة في الأسرة وفي المدرسة وفي المجتمع، وتطوير القدرة على التفكير المرشّد في المشاكل الشخصية والاجتماعية.